Free access
  • Summary/Abstract
    Summary
    The paths by which a writer penetrates beyond the borders of his homeland are very different and complex. Having followed their winding paths, the artist often receives new dimensions from different eras and among different peoples, is "discovered by those who are not even aware of them in their time. There is something very characteristic of the fate of a writer in the way in which he is assimilated outside his homeland. Sometimes, having vividly expressed the trends of his time, having created a unique style and handwriting, the artist powerfully conquers the minds of his era, his work becomes a banner, a slogan, a platform, and often in the end - because the last stage of the rapid assimilation of a unique talent is almost always epigonism - and a literary fashion. Such is the fate of some great artists of the Western European classics of the last century (Byron, Schiller). There are also writers who remain almost undiscovered by their contemporaries, in order to measure their value from other eras or among other peoples. Such is the fate of Stenda Often literary fashion opens a green light for some unhealthy literary trends. The fame of such literary ephemera, the most characteristic example of which in our country is perhaps Przybyszewski, only testifies to the aesthetic level of famous circles during the era.
    Keywords: Поетът, между, близки, Бележки, върху, Вазовото, творчество, сред, югославските, народи, миналия

Free access
  • Summary/Abstract
    Summary
    Whether a foreign writer will be welcomed as an expected and beloved guest, as a spiritual interlocutor and comrade, whose work fertilizes and enriches the native literature and public thought with new ideas, or whether he will be rejected as an uninvited stranger, alien to public morals and literary traditions, depends on many factors. First of all, on the writer's own work - on its scale, on the depth of its social content, on the nature of the ideas and the degree of its innovation. Then on that absolutely necessary contact and affinity with the social and aesthetic needs of the country in which he has entered, on his ability to satisfy mature ideological searches and quench the thirst for new ideals, i.e. to become one's own, to flow as an organic element into progressive culture and thought. This, in turn, depends on the historical moment in which the encounter with the writer takes place. In the national Literary development there are moments that are extremely favorable for the perception of ideological and artistic values ​​that have come from outside. Usually these are years of transition from one era to another, of ideological fermentation and boiling, when the national consciousness works hard to free itself from old idols and set out on new paths. At such a time, a great artist from outside can invade as a desired conqueror and in a short time conquer the minds and hearts of thinking people in society, become a spiritual ruler for the intelligentsia and youth. He suddenly gives the long-sought directions of progressive thought, accelerates spiritual processes, helps to shape new social ideals. Therefore, his merit is invaluable, his share in the mental development of the nation, in its spiritual maturation is undeniable. And precisely because of this, he ceases to be foreign, but is revered as close and native.
    Keywords: Максим, Горки, сред, свои, чужди