Free access
  • Summary/Abstract
    Summary
    Several areas of our national culture and literature are associated with the name of Nikolay Liliev, in which the late man worked silently and apostolically for decades. One of our great poets, Liliev has embedded his name in the pantheon of prominent masters of Bulgarian verse. Despite the symbolism, under his human, noble and sophisticated pen, songs of beauty and humanity rang out. In them, the Bulgarian language revealed its musical and sound magic, and our verse became a more flexible, more elegant and more reliable instrument for expressing subtle states of mind. Academician Liliev has special merits for the founding of the Institute of Literature at the Bulgarian Academy of Sciences. He was one of its first organizers and for years took the most active part in the work of the Institute with his extensive literary knowledge and linguistic culture. Death found the poet as a playwright at the Sofia National Theater, where his great art of translation was unfolded. Having mastered several European languages ​​to perfection, Liliev gave a series of brilliant translations of famous works of classical and contemporary dramaturgy. Thanks to his subtle artistic feeling, foreign works sounded on our native stage with all their richness. His articles and statements on the issues of artistic translation contained many accurate and subtle observations. Until his last days, he did not leave his post as a playwright, bent over the text of new plays or guiding young playwrights with his competent word.
    Keywords: Академик, Николай, Лилиев, Некролог