Free access
  • Summary/Abstract
    Summary
    One of the most interesting events in the cultural life of Poland this autumn was the first international congress of translators of Polish fiction (the first event of its kind in the socialist countries), which took place from 4 to 12 November of this year. At the invitation of the Authors' Agency, over 60 people arrived in Warsaw (from the USSR and the socialist countries, from the Scandinavian countries, from England, France, Italy, the Federal Republic of Germany, South and North America, Mongolia, Japan and Israel), among them prominent poets and writers who translate Polish fiction into 32 languages. The aim of the congress was for the Polish side to express its gratitude and appreciation to those who, through their work, acquaint foreign readers with the achievements of Polish literature, and to give them the opportunity to get acquainted with life in Poland, to enter into close and direct contact with writers' circles and to get to know the problems of literary development in Poland more closely.
    Keywords: Преводаческото, изкуство, свързва, народите