Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Защо мисълта напуща главата на поета вече въоръжена с четири рими, отмерена в стройни еднообразни стъпки?" на отговора на този въпрос, зададен от им провизатора в Египетските нощи" на Пушкин, е посветена новата книга на изтъкнатия съветски литературовед и сти ховед Л. И. Тимофеев. Авторът се заема да разреши един изключително труден въ прос - въпросът за естетическите каче ства на стиха. Но преди да навлезе в същ ността на своята задача, той резюмира накратко достиженията на съвременното стихознание. Авторът посочва наред с това, че главната причина, поради която различните теоретици на стиха и досега все още не са успели да обяснят неговата есте тическа същност, еизучаването на стиха откъснато от общите проблеми на литературното творчество, „изолираното разглеждане на отделните елементи на стиха, в резултат на което от зрителното поле на изследователя изпадат и взаимовръзката на тези елементи, и тяхното реално звучение в цялостното единство, в художественото произведение". Мнозина изсле дователи се опитват да възстановят есте тическата значимост на стиха, като приписват на отделните му елементи самостоятелна естетическа стойност. А това, както показва практиката, води винаги до Формализъм.
    Ключови думи: Пушкин, теория на стиха, Ценен труд

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Въпрос: Вие сте се занимавали с творчеството на Пушкин и аз бих желал да зная, преди да пристъпя към главния предмет на разговора ни - проблема за реализма във Франция днес - кое ви е накарало да спрете вниманието си на Пушкин, този крупен писател-реалист? Отговор: Признавам, че не съм се занимавал с Пушкин, защото е образец на руския реализъм и извор (казано приблизително) на Гогол, Достоевски, Толстой, на Гончаров, на Сологуб, на Чехов, на Шолохов... Не. Занимавал съм се с творче ството на Пушкин, както и с творчеството на румънския поет Еминеску, тъй като тези поети са в моя поглед творци на езика. Руският език почва с Пушкин, румънският - с Еминеску. Но се боя, че ще надхвърля далече въпроса и ще се откъсна от главния проблем, който ни занимава - проблема за реализма (казано по-точно: съвременният френски реализъм).
    Ключови думи: Пушкин, Шолохов, Гончаров, Чехов, Еминеску

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Характерна черта в културното разви тие на славянските народи е стремежът към демокрация на културата, да бъде тя по-близко до народа, да отразява попълно неговия живот. Това особено важи за литературата на българи, руси и сърби. Наистина, в историята на тези литератури се срещат моменти на отда лечаване от народа, когато ръководещите обществени сили се стремят да дадат друго съдържание на литературата; тези тенденции обаче не са трайни, не те характеризират литературния процес на Славянските народи. Знаменателен е фактът за културно и литературно развитие на жив, роден език у българи, руси, сърби, чехи, хървати. Започващ от средата на ІХ в., този процес постепенно обхваща почти всич ки славянски народи, за да стане от после основна тенденция в живота на българи, руси и сърби, важна предпо ставка за изграждането на такива гени- ални художници като Пушкин, Лермонтов, Толстой, М. Горки, Хр. Ботев и др. В историята на средновековна Европа малко са примерите, които да се при- ближават до оня творчески подем, до основните тенденции в литературното развитие на българския, руския и сръб ския народ.
    Ключови думи: демокрация, култура, Пушкин, Христо Ботев, Горки, Толстой, Лермонтов

130 години от гибелта на Пушкин

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Излязъл из тъмното Средновековие през втората половина на XVIII век, българският народ навлиза в съвременния европейски обществено-политически живот, намира пътища към новата икономическа дейност на Югоизточна, Източна и Средна Европа, изстъпва се на аре ната на борбата за свобода, която през епохата водят поробените от феодализма народи. И зна чителни дейци на европейския обществено-политически и културен живот срещат неговите представители по своя път. Срещите на европейските писатели с българите оставят интересни, а нерядко и значителни следи в съвременните литератури. Тези срещи можем да започнем с едно голямо име - Александър Сергеевич Пушкин. Срещата на великия руски поет с ярки и колоритни образи на българи оставя известна диря в творческия му път, ето защо тя не може да не извика интереса на литературния историк. С българи Пушкин се среща по време на своето заточение в Кишинев, Бесарабия. Както е известно, кишиневският период от живота и дейността на Пушкин обхваща вре мето от есента на 1820 г. до лятото на 1823 г. Пушкин пристига в Кишинев, за да заеме чиновническо място в канцеларията на генерал И. Н. Инзов. Кишиневският период е твърде важен в развитието на поета. Той възмъжава, неговият идеен мир се обогатява, неговият поетически талант процъфтява. Заточението не пречупва неговата свободолюбива природа. Неговата ненавист срещу тираничната власт се закалява.
    Ключови думи: Пушкин, българите

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    С тази своя мисъл Пенчо Славейков посочи, че в поетическото си дело се ръководи от Молиеровото правило да взема своето „добро“, където го намери, и да се учи от опита на световните творци. Днес литературните изследвачи са направили немалко, за да проучат връзките на поета с чуждите - западни и руски - дейци на културата. Но проблемите, свързани с отношението на Славейков към руската литература, могат да бъдат обогатени с още редица конкретни моменти, сред които особено място заема творчеството на класика на руската литература и първи национален поет Александър Сергеевич Пушкин. С художествения свят на Пушкин, това хармонично единство от богатствата на живота, Пенчо Славейков се запознава най-напред от книгите и разказите на баща си, за когото великият поет „мил... бе от брат по-много“, от декламациите на Петко Каравелов чрез литературните „облози" с Алеко Константинов. Даже в Германия, в годините на учение в Лайпциг, Славейков вижда как прочу тият естет Й. Фолкелт използува всяка възможност, за да се опре на Пушкиновото творчество, особено след нашумелите преводи в три тома, които е направил Фридрих Боденщет и които оставят дълбока следа в немската литература от втората половина на миналия век. Славейков общува с поетическия гений на Русия до края на земните си дни.
    Ключови думи: Пенчо, Славейков, творчеството, Пушкин

Из световната естетическа мисъл

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме

    С „Полтава“ и „Борис Годунов" започва съвсем нова епоха в дейността на Пушкин като художник. Макар първата да излезе през 1829 г., а последната в 1831, това не пречи да ги смя таме почти за произведения-връстници, защото „Борис Годунов" бе написан много преди 1831 г. и прочутата сцена между Пимен и Самозванеца бе отпечатана в „Московский вестник" през 1828 г., кратката сцена между Курбски и Самозванеца в „Северные цветы" за 1828, излезли през 1827 г. По отношение на своята художественост „Полтава" се отнася към „Борис Годунов", както стремежът към постижението. Публиката прие „Полтава" по-хладно от пре дишните поеми на Пушкин; „Борис Годунов" бе приет съвсем хладно като доказателство пълния упадък на таланта, съвсем доскоро толкова голям, така много извършил, още така много обещаващ. И тогава, и сега „Борис Годунов" си имаше горещи поклонници; но както тогава, така и сега броят на тези поклонници бе твърде скромен, а броят на порицателите - грамаден. Кои от тях са прави, кои виновни? Едните и другите са еднакво прави и еднакво виновни, защото наистина в нито едно от дотогавашните си произведения Пушкин не бе достигал такава художествена висота и нито в едно не бе показал такива огромни недостатъци, както „Борис Годунов". Тази пиеса беше за него истинска битка за Ватерло, в която той разгъна цялата си широта и дълбочина своя гений и въпреки това претърпя истинско поражение. Трябва да отбележим B B преди всичко, че „Борис Годунов" на Пушкин съвсем не е драма, а по-скоро епична поема в разговорна форма. Действуващите лица, изобщо слабо очертани, говорят непрестанно и на места превъзходно; те обаче не живеят, не действуват. Чувате думи, често изпълнени с голяма поезия, но не виждате ни страсти, ни борба, ни действия. Това е един от първите и главни недостатъци на драмата на Пушкин; но за него поетът няма вина: причината се корени в руската история, от която поетът е заимствувал съдържанието на драмата си. Руската история до Петър Велики се отличава по това от историите на западноевропейските държави, че в нея преобладава чисто епичният, или по-точно квиетичният характер, докато в другите преобладава чисто драматичният характер. До Петър Велики в Русия се е развивало семейственото и родовото начало; но са отсъствували признаци за развитие на личното: а мо же ли да има драма без силно развитие на индивидуалностите и личностите? Какво е съдържа нието на Шекспировите драматични хроники? Борба на личности, които се стремят към власт и си я оспорват взаимно. Това се е срещало и у нас; целият феодален период не е друго, а оже сточена борба за великокняжески и феодални тронове; през периода на Московското царство виждаме редом трима претенденти от такъв характер; но все пак не можем да открием никакво драматично движение. През периода на феодализма един княз свалял друг и завладявал земи те му; сетне, победен от него, отново му отстъпвал владенията, след което повторно ги завладявал; самите владения обаче не претърпявали промени от това: менели се единствено лицата, а ходът и същността оставали непроменени, защото нито едно от новите лица не донасяло с идването си никаква нова идея, никакъв нов принцип. Оттук и обяснението защо народонасе лението на едно или друго княжество, на един или друг град, с еднакво усърдие се е сражавало иза стария княз против новия, и за новия против стария.

    Ключови думи: съчиненията, Александър, Пушкин, статия, десета, Борис, Годунов

Трибуна на студенти-литератори

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Анализът на две творби, крайно разположени в битието на литературата, дава на изследвача материал както за типологически заключения, така и за наблюдения върху измененията в поетическото мислене. Съпоставянето на „Телега жизни" на Пушкин и „Кони привередливые" на Висоцки е повлияно от паралитературни и текстови основания. Двете произведения се вписват интересно в литературното обкръжение на своето време. Първото стои в граничната зона на прехода към реалистичен метод, а второто е неделимо от традицията на текстове на авторска песен. an staron Творбите са отличителни и за определен етап от поетическото развитие на своите създатели. Както отбелязва Г. П. Макогоненко: „1823 год стал годом идейного кризиса Пушкина. "1 За този период от творчеството на Александър Сергеевич са характерни иносказателността, алегоризмът, философската обобщеност, изобилстващи творби като: „Птичка“, „Кто волны вас остановил“, „Свободы сеятель пустынный". B Що се отнася до Висоцки, колкото и противоречиви да са оценките на сътвореното от него, то безспорно е мнението, изразено от Курносенко: „А в конце уж лучше из всего, что и могло-то случиться для нас в те годы: „Кони“, кони, конечно, приве редливые! 2 Въпреки изброените дотук основания за съвместното анализиране на двете произведения остава въпросът: защо все пак основоположникът на руската класическа литература А. С. Пушкин, така да се каже, се съизмерва с един автор като Висоцки, оспорван и далеч все още неутвърден като поет. На такъв въпрос може да се отговори лаконично, като се цитира мнението на Евгений Евтушенко: „Висоцки е нашият Пушкин на 70-те години, незакъснял нито веднъж за срещите си с действителността. Преднамерено привеждам това твърдение, тъй като искам да се разгранича от него. Подобно „издигане в ранг" на Висоцки енай-малкото неаргументирано. Неговото доказване е въпрос на изследване на цялото литературно наследство на Владимир Семьонович. Текстовите основания за съпоставителен анализ на „Телега жизни“ и „Кони привередливые" не могат да се пренебрегнат. И в двете стихотворения изказът и смисълът се съсредоточават върху разработена екзистенциална тема.
    Ключови думи: Телега, жизни, Пушкин, Кони, привередливые, Висоцки, като, поетическо, мислене

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме

    Първоначалният замисъл на тази работа предвиждаше да се изследват статиите на проф. Пьотър Михайлович Бицили върху творчеството на А. С. Пушкин с оглед на един новооткрит ръкопис на професора за характера на Пушкиновия роман. Заниманията с атрибуцията на ръкописа постепенно изместваха акцента от частичното към едни по-мащабни литературно-исторически и компаративистични контексти, в които този нов текст провокативно се вписваше, подсказваше преоценки на утвърдени становища, предлагаше възможности за неочаквано обединяване на противоположни и противоборстващи интерпретативни подходи. Казано по друг начин- частното изведнъж съвмести привидно нееднозначните импулси на изследователските интереси: проучванията върху съдбата на руската литературна емиграция в България чрез творчеството на един от най-значимите И представители се съчетаха с компаративистичните изследвания върху историята на българо-руските литературни връзки в литературно-исторически и теоретичен план. И още нещо. Проучванията върху историята на руската емиграция в България - представители, творчество, институции, общуване и пр. - са още в начален стадий. Липсващата възможност за позоваване на иследователска традиция неизбежно наложи информационно да се разширява текстът, което обуславя и фрагментарността на изложението.

    Ключови думи: руската, емиграция, България, проблемите, литературната, рецепция, Случаят, Пушкин, Russian, Emigres, Bulgaria, Problems, Literary, Reception, Pushkin, Case

200 години от рождението на А. С. Пушки

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    1999 Книжка 1 Християнски топоси в лириката на А. С. Пушкин
    Проблемна област: Литературни изследвания
    Ключови думи: Християнски, топоси, Лириката, Пушкин

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    1999 Книжка 1 Адриан Прохоров между дома и занаята или още веднъж за смисъла на Майсторът на ковчези от А. С. Пушкин
    Проблемна област: Литературни изследвания
    Ключови думи: Адриан, Прохоров, между, дома, занаята, веднъж, смисъла, Майсторът, ковчези, Пушкин