• Име:
    Галин Тиханов
  • Инверсия: Тиханов, Галин
  • Е-поща
  • Институция
    Queen Mary University of London

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Две прощавания разтърсват и до днес българската литература, не дават покой на духа, изправят пред въпроси и търсят отговори. Във времето ги отделят почти петде сет години, в днешния ден ги събира и успоредява принадлежността им към една безсмъртна литературна традиция, към съкровения душевен свят на българина, на чове ка изобщо. C Ботевото, На прощаване" се появява през 1871 г., три години след написването му, във вестник „Дума на българските емигранти". Създадено в чужбина, то пулсира приповдигнатата надежда да се прекрачи видимата граница, която отделя от родината, и онази незрима черта, отвъд която е подвигът. Преди това лирическият герой се е обръщал вече към майката, към брата, към народа, към съратника в борбата. Сега те са повикани заедно от вдъхновението майка „юнашка“, „либе хубаво", „братя невръстни“, „народът“, дружината. Това изреждане на най-скъпите неща не е просто преповтаряне, а съединяване, спояване на известни вече елементи в ново, не завършено до този момент мирозда ние, над чиито здрави земни основи по-късно ще звънне отвъдната мелодия на една друга, баладична вселена. Ботевото „На прощаване" бележи пореден етап на доосмисляне и синтез на ценностите, на размисъл посред път, когато пред себе си човек все още има повече, отколкото назад. Дебеляновата „Сиротна песен“, отпечатана за пръв път през 1920 г., четири годи ни след като е сътворена, също е изпята под чуждо небе. Тя е абсолютно прощаване на прага на предусетения край, тя увенчава усилията на един живот и плодовете на една поезия. Ботев пише „На прощаване“ в навечерието на едно пътуване, което се надява да осъществи; „Сиротна песен" идва в разгара на друго пътуване, пътуване факт, пътят за връщане от което е отрязан. Истините, че победата може да бъде и тиха, че „мъртвият не ни е враг", правят логична тази сетна изповед, в която трагичното предчувствие е издигнато в ранг на сигурно и неотменно познание.
    Ключови думи: прощавания, Прощаване, Христо, Ботев, Сиротна, песен, Димчо, Дебелянов

Анализи

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    „Жертвени клади" е първата цялостна стихосбирка на септемврийската поезия. Тя е и първата от трите дебютни книги на младите писатели около „Нов път“. Излязла през април 1924 г. под духовния патронаж на Георги Бакалов, книгата започва разпро странението си през месец май на същата година, след отменянето на първоначално наложената полицейска забрана. Заглавието „Жертвени клади" има своя история. В избора му елементът на спонтанност е сведен до минимум. Като словосъчетание то вече се е появявало в публицистичната статия „Нашият празник", а малко по-късно (20. ІХ. 1922) ще бъде употребено и в послеслова на Разцветников към една ученическа тетрадка стихове на Камен Зидаров". Още в първия брой на „Нов път" (1. XII. 1923), вероятно по инициатива на самия Разцветников, с това заглавие е онасловен общ стихотворен цикъл на Фурнаджиев, Разцветников и Каралийчев. Най-сетне самата стихосбирка „Жертвени клади" е загла вие и на един от двата обособени в нея цикъла. Привеждам тези известни на литературната ни история факти, за да аргументирам чрез тях два извода. Първо, образът-словосъчетание „жертвени клади" се е наложил в творческото самосъзнание на поета още преди съставянето на стихосбирката, показвайки своята жизненост в употреби, засвидетелствани в различни контекстове: публицистичен, литературнокритически, поетически. Второ, литературното самосъзнание на Разцветников, търсейки заглавие за една дебютна книга - обстоятелство с културноисторическа и социална тежест, - решава да се позове на траен, наложил се вече образ, а не да търси нов. То предпочита да си „спомни" едно утвърдило се словосъчетание, да реализира неговите изразни възможности. Това предпочитание говори за високата активност на споменното начало при озаглавяването, а следователно и при самото конципиране на сбирката. „Спомнянето" тук е проява на една специфична културна памет, която е несъотносима с повторението. Несъотносима, доколкото в първата книга на Разцветников явлението „вътрешно самоцитиране“ изобщо не е застъпено на равнището на по-големи лексикални цялости (изключенията - „Молитва“, „Сред запустение“ и „Полски стрели" - се свеждат до композиционно повторени или варирани строфи, респ. части от строфи).
    Ключови думи: Споменното, начало, Една, българска, стихосбирка

Трибуна на студенти литератори

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    Вече няколко десетилетия българското литературознание търси свои подходи към „Чичовци“. Дълго време отминавана като несериозна и лека, като причудлива и „нехарактерна“, тази творба възкръсна за българското хуманитарно мислене през шестдесетте години на нашия век. Още през 1952 г. Владимир Василев прави отделни важни наблюдения, но истинската първооткривателска заслуга за сериозното научно изследване на „Чичовци“ принадлежи на Милена Цанева. В своята студия „Вазовите „Чичовци“ тя поставя редица основни проблеми и изказва съждения, които стават основа за по-нататъшни изследвания. Не мога да не отбележа и няколко интересни работи от 70-те години. Нараства интересът към хумористичното начало във Вазовото произведение, предлагат се изводи за неговата композиция и сюжетостроенето. Осемдесетте години отправят поглед към връзките на „Чичовци“ с българската и руската повествователна традиция. Излизат и две статии с безспорен принос в търсенето на нови подстъпи към творбата. В „Към феномена „Чичовци“ на Снежана Зарева литературоведската теза за въздействието на произведението като вторичен художествен примитив е ориентирана от едно народопсихоложко проникване в проблемите, а в „Чичовци“ на Вазов и „Записки по българските въстания“ на Захари Стоянов“ Симеон Янев търси мястото на „Чичовци“ в историята на българската литература, изхождайки от литературоведско-културологични позиции, като концентрира вниманието си върху проблема за пародийното
    Проблемна област: Езикови и литературни изследвания
    Ключови думи: Иван Вазов, „Чичовци“, българско литературознание, Милена Цанева, хумористично начало, композиция, Снежана Зарева, художествен примитив, Симеон Янев, Захари Стоянов, пародия, народопсихология, повествователна традиция

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме

    Историята на европейската .1итература учи, че лансирането на нова литературна !'!деология, особено когато се извършва в лоното на самоосъзната творческа и човешка общност, винаги е съпроводено с конструирането на определена жанрова йерархия. Кръгът "Мисъл" не прави изключение. В неговата литературна морфология водещо място е отредено на поезията. То е толкова силно подчертано, че често пъти в критическите текстове на авторите около именитото списание думата "поезия" просто заменя думата ""1итература", използва се вместо нея. Могат да се приведат доста примери, достатъчно е да се разгърнат съчиненията на четиримата участници в кръга. Но и не само техните. Тенденцията, която обсъждаме, е характерна и за други автори, близки до списанието и кръжеца - Божан Ангелов, Стефан Минчев и др. Могат да се посочат поне три фактора, улеснили тази замяна. Първо, еди~ утвърдена европейска традиция, започваща от XVIII в., формулирана отчетдиво още в теоретичните съчинения на немския романтизъм. Възродена от художествената мисъд на еимволпзма и декаданса, тази традиция се по~дхранва у нас и от бдагоприятни домашни условия: от една страна, презумпцията, че именно в поезията най-пъдно и органично се изявява самобитната индивидуална душевност на твореца, разкъсад пъпната връв на родовокот:-ктивната срастнатост, и от друга, видимата форма.rша "маркираност" на поезията, която, съпоставена е "естествеността" на прозата, дава повече основания на литературното съзнание да мисли едовесното изкуство като емаищширано и автономно, отличаващо се от другите типове едовесна комуникация. Навярно тъкмо в тази обща картина на повишено оценностяване на поезията за сметка на прозата трябва да търсим и мотивацията за рязката разделителна линия между поезията на Вазов и неговата бедетристика и драматургия, прокарана от д-р Кръстев. Подобно противопоставяне наблюдаваме и в оценките на П. Славейков за някои класици на световната литература, което ясно сочи, че изработеният в български условия модел се обобщава като модел за оценяване въобще. Така в статията си "Пушкин в Бъдгария" П. Славейков с тон на категоричност ще отбележи: ,,Прозаическите съчинения на Пушкина, докодкото ми е известно, са нямали никакво влияние на нашите писате.'Iи. Вярвам, че няма и да имат; тяхното време е отдавна минадо

    Проблемна област: Езикови и литературни изследвания
    Ключови думи: жанровото, съзнание, кръга, мисъл, експлицитен, модел, имплнцитни, алтернативи

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме

    Жанровата теория е консервативно научно поле. "Консервативно" тук обозначава както дългите традиции на това поле (от Аристотел насам), така и бавните промени на централните парадигми вътре в него. Не може да се отрече, че дискурсът върху литературата исторически започва като дискурс върху нейното вътрешно членение. Тази взаимозависимост между говоренето за литературата и говоренето за нейните жанрове се запазва по цялото протежение на литературното мислене. Повратните точки в развитието на европейските литератури са белязани от закономерно интензифициране на полемиките за жанра. Можем да ги наблюдаваме както в споровете за смесените жанрове в английския Ренесанс, така и в диспута за литературните родове и "естествените форми на поезията", разгорял се в Германия на прага на XVIII и XIX век, така и без това, разбира се, да изчерпва примерите в преоценяването на определени жанрове и лансирането на нова жанрова йерархия при прехода към модернизъм в славянските литератури от края на миналия и началото на нашия век. От своя страна, различните теоретични школи засвидетелстват устойчив стремеж да екстраполират и доказват своите доктрини и в областта на жанровите изследвания.

    Ключови думи: Литературният, жанр, възможности, теоретизирането

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    I discuss here Shklovsky's theory of estrangement formulated in a number of texts written before the October Revolution of 1917. The concept of estrangement can only be grasped if the early Shklovsky is placed in his proper context, that of World War I; we need to begin to see him as an author shaped by the War and participating in the larger constellation of brilliant European essayists who responded to this momentous event. To this end, the article draws parallels between his writings and those of Ernst Juünger and Georg Simmel. More importantly, it uncovers the conservative aspects of Shklovsky's theory of estrangement and analyses his contradictory attitude to democracy and modernisation. The final section traces the fortunes of Shklovsky's concept of estrangement at the hands of its most significant critics, Brecht and Marcuse.
    Проблемна област: Литературни изследвания
    Ключови думи: политиката, отстранението, Случаят, ранния, Шкловски

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    В статията се предлага генеалогия на дискурсите за изгнание и се разглежда тяхната връзка с космополитизма. Основният въпрос, който си задава авторът, е какво е специфичното място на дискурсите за изгнанието в модерността и как те се съотнасят с либералното разбиране за космополитизма. Тъкмо това либерално разбиране се проблематизира и преоценява.
    Проблемна област: Литературни изследвания
    Ключови думи: Наративи, изгнаничеството, космополитизъм, Отвъд, либералното, въображение

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме

    This article reflects upon world literature as a socio-cultural construct behind which one can discern particular historical dynamics and tensions. The first part seeks to locate the Anglo-Saxon discourse of world literature vis-à-vis three major reference points: time, space, and language. This chronotopic interrogation allows me to identify focal points of dissent from the currently prevalent liberal mobilisations of 'world literature'. The second part of the article is attempts to locate world literature on the level of literature's self-reflexivity. This is a specific meta-location of world literature which I examine through close attention to a 1930s novel. This enables me to think about dissent as a meta-reflexive position, from which literature itself skeptically relates to the notion of 'world literature'.

    Ключови думи: world literature, self-reflexivity, novel, meta-reflexion